• Heim
  • Warum wir von einem Fifth Wheel auf ein Class C umgestiegen sind

Apr . 28, 2024 17:37 Zurück zur Liste

Warum wir von einem Fifth Wheel auf ein Class C umgestiegen sind

Warum wir von einem Fifth Wheel auf ein Class C umgestiegen sind

 

Die Wahl des richtigen Wohnmobils kann eine Herausforderung sein. Es gibt so viele Möglichkeiten! Der erste Rat, den wir Leuten geben, die ein Wohnmobil kaufen, ist: Es gibt KEIN perfektes Wohnmobil for you. You will have to make some sacrifices…of course unless you plan to spend a million dollars for custom options. But if that’s the case, you probably aren’t reading this post anyway.

Ehrlich gesagt, Viele Vollzeit-Wohnmobilisten, die Sie fragen, hatten höchstwahrscheinlich mindestens 2 oder 3 verschiedene Wohnmobile. Before you’ve lived in an RV, it’s hard to truly know what you want and need. So don’t be surprised if you change your mind, too.

Sie können alle lesen Tipps zur Auswahl des richtigen Wohnmobils (wie der Beitrag, den wir geschrieben haben, DON’T Buy an RV Until You’ve Read These 5 Tips!), do tons of research, and drive yourself crazy. But, ultimately, until you’ve hit the open road and discovered your travel style, your parking preference, etc….it’s hard to know which RV is the best for your lifestyle.

Wir hatten noch nie ein Wohnmobil besessen und kaum einmal darin gezeltet. Aufgrund des Platzes haben wir uns automatisch für ein Sattelkupplungsfahrzeug entschieden. We loved it, too! In fact, we wrote this post – 10 Gründe für einen Wohnwagen mit Sattelkupplung für Vollzeit-Reisen mit dem Wohnmobil. Genau diese Gründe haben uns dazu bewogen und sind es immer noch. große Vorteile bei der Wahl eines Sattelkupplungsaufliegers.

<trp-post-container data-trp-post-id='6277'>Why We Switched From a Fifth Wheel to a Class C</trp-post-container>

Doch 8 Monate später, als es Zeit war, ein neueres Wohnmobil zu kaufen, Wir waren selbst völlig überrascht, als wir uns entschieden, auf ein Wohnmobil der Klasse C umzusteigen, anstatt auf ein weiteres Sattelkupplungsfahrzeug.. We purchased our fifth wheel knowing it was a “starter unit” to simply allow us to try out RV life and determine if it was for us or not. It wasn’t designed for full-time living…it was much more of a weekend warrior RV. So we originally went into the purchasing process with the plans to buy another fifth wheel.

Hier sind jedoch die Gründe, warum wir uns letztendlich für ein Wohnmobil der Klasse C entschieden haben.

We didn’t need as much “stuff” as we thought we did

Beim Umzug unserer Sachen aus das fünfte Rad, wir haben so viele Dinge herausgeholt, die wir nie benutzt haben and actually forgot we had in there. Again, we didn’t know anything about the lifestyle and how it would be. Now, we know what we like to do in the places we visit, we know we don’t need as many clothes as we thought, and we ditched the duplicates of things.

It’s a huge adjustment to downsize from a house to das WohnmobilViele Menschen entscheiden sich daher für ein größeres Wohnmobil, bis ihnen klar wird, wie wenig sie eigentlich brauchen. It’s extremely common for full-time RVers to downsize their RV during or after their first year on the road. In gewisser Weise ist das Durchlaufen der einzelnen Phasen Teil des Prozesses zur Vereinfachung Ihres Lebens.

Wendigkeit > Wohnraum

Wir haben rund 4,6 Quadratmeter verloren, als wir von unserem Wohnwagen auf einen Class-C-Wohnwagen umgestiegen sind. Vermissen wir das? Natürlich! Aber die Vorteile, die wir dadurch gewinnen, überwiegen den Platzverlust.

Unser größter Vorteil ist die Wendigkeit unserer Klasse C. Das Fahrgefühl ist dem Fahren unseres alten Trucks sehr ähnlich. Since the length is right under 26 feet, we can “fit” into most parking spots. We’ve even managed to find street parking in the city and have “moochdocked” outside of family members’ houses with no problem at all.

In contrast, the last time we returned home, we had no choice but to put our fifth wheel in storage while visiting family because there was not enough space for it in anyone’s driveway or neighborhood. It was really inconvenient to move out of our home for a few weeks and not have full access to some of our belongings.

We also used to be so jealous of the RVers who could pull off the side of the road to snap a photo of a scenic view. We’ve had to settle for mental pictures because pulling over with a 30ft trailer isn’t exactly safe, if there is even space for it. Jetzt können wir mit Zuversicht fast überall problemlos einfahren, ohne ständig in den Spiegel schauen zu müssen, um sicherzustellen, dass wir über den Bordstein kommen, und Lindsay fühlt sich beim Fahren jederzeit hundertprozentig wohl. 

Entspanntere Reisetage

Let me paint a picture of what our travel days looked like when towing the fifth wheel. First, we would have to strap down any loose furniture, along with the typical stowing of items. Then, we’d have the usual disconnecting of the sewer, water and electric. The final step would be backing up the truck just right, lowering the trailer, and hitching it up, which would typically take 10 minutes alone (on a good day). We’d often be stressed that we would forget a step, because there were just so many.

I forgot to mention that we’d have to set up a comfortable space for the dogs, pack up a bag of snacks, water bottles, a trash bag, our computers (if we wanted to struggle to work at all), cameras (you always have to be prepared for beautiful scenery), etc. We would be crammed in and have to stop every 2-3 hours to stretch and use the bathroom. If we wanted to make lunch in the fifth wheel, we’d end up taking 30-45 minutes every time we stopped, which made travel days even longer.

Lassen Sie mich nun den Unterschied bei den Reisetagen erklären, indem ich sage, dass wir, während ich diesen Beitrag schreibe, nach Nashville fahren. Ich sitze bequem und sicher an der Essecke, während Dan fährt. When it’s lunch time, I’ll get up and machen Sie uns ein Sandwich, ohne anhalten zu müssen und wenn ich muss die Toilette benutzen…no problem! The dogs can move around a bit more too.

<trp-post-container data-trp-post-id='6277'>Why We Switched From a Fifth Wheel to a Class C</trp-post-container>

Oh, und bevor wir irgendwo hinfahren, brauchen wir nur etwa 10-15 Minuten zum Einpacken, abkoppeln und los geht’s. Kein Ankuppeln und Festzurren mehr. Wir verstauen alles, ziehen den Auszug ein, lösen die Anschlüsse, springen rein und los geht’s! Wir reisen schnell und bleiben meist nur eine Woche am Stück an neuen Orten, daher ist das für uns enorm wichtig!

Sattelkupplung 38C Gussplatte-Anhänger-LKW-Teile. Schwerlastkupplung

<trp-post-container data-trp-post-id='6277'>Why We Switched From a Fifth Wheel to a Class C</trp-post-container>

Bessere Arbeitsräume

Obwohl viele neuere Modelle von Sattelaufliegern über großzügige Arbeitsflächen verfügen, war dies bei unserem nicht der Fall. Unser einziger Arbeitsbereich befand sich in der Küchen-Essecke. Diese bestand aus kleinen Holzstühlen ohne Rückenkissen und bot kaum Platz für einen bequemen Abstand zum Tisch. Die Sitzecke mit hochwertigen Kissen ist viel praktischer für ganztägiges Sitzen.

Wenn es in der Essecke zu eng wird, arbeite ich lieber im Beifahrersitz, der sich zum Wohnbereich hin drehen lässt. Es gibt auch einen abnehmbaren Tisch, den ich zusätzlich vor die Couch stellen kann, wenn ich es besonders gemütlich haben und beim Schreiben fernsehen möchte. Wir haben also 3 Arbeitsbereichsoptionen! 

<trp-post-container data-trp-post-id='6277'>Why We Switched From a Fifth Wheel to a Class C</trp-post-container>

I mentioned that I am working while we drive, which is also a big deal for us. And the computer is not sitting on my lap in the passenger seat. I am actually at a “desk”, where I can focus without getting car sick or getting a neck cramp!

We also used to only be able to travel on weekends because Dan was the primary driver and he couldn’t take time away from his work during week days. We would occasionally be able to squeeze travel in on a week day if the drive was under 3 hours and after the work day. The hardest part about that though, other than driving at night, is that our weekends are our most valuable time. Weekends are the best time for us to be exploring new places and enjoying the greatest benefit of RV life.

Da ich das Fahren des neuen Wohnmobils jetzt bequemer meistere, kann Dan arbeiten, während ich fahre. Reisetage bedeuten nicht mehr, dass wir uns von der Arbeit freinehmen müssen. It’s all about efficiency and multi-tasking, right? And our weekends are free for adventuring!

Besserer Benzinverbrauch

What do you get when you cross a GMC Sierra 2500 truck and a 8,500 pound fifth wheel? A gas guzzler! That’s not a joke. We used to get 7-8 miles per gallon while towing! Then we’d continue to get poor gas mileage when we would detach the trailer and drive the truck around cities. We basically lived at gas stations.

Jetzt verbraucht das Wohnmobil allein den gleichen Benzinverbrauch wie der LKW allein, which is around 15 mpg. When we tow our Jeep Wrangler behind the motorhome, we still average around 11 miles per gallon…not too shabby. But when we arrive, we can ride around in the jeep and get 18 miles per gallon around the city! Cha-ching! More money in our pockets, which makes us happy campers!

<trp-post-container data-trp-post-id='6277'>Why We Switched From a Fifth Wheel to a Class C</trp-post-container>

So, das war's! Wir sind mit unserer Entscheidung, von einem Wohnwagen auf ein Wohnmobil umzusteigen, sehr zufrieden! Wir haben uns für einen Winnebago Navion 24D 2018 entschieden und sind verliebt! We named her “Wanda” because she allows us to “wanda” around the country while feeding our “wanda-lust”. Or, as my dad says, we “wanda” how we’re going to pay for her! But, as they say, not all who “wanda” are lost. Ha! Okay, that’s enough puns!

Aktie

Wenn Sie an unseren Produkten interessiert sind, können Sie hier Ihre Informationen hinterlassen. Wir werden uns in Kürze mit Ihnen in Verbindung setzen.


de_DEGerman